Центони від Василя Вертипороха

7_Вертипорох_Центони_2021_обкладинкаВертипорох В. В. Центони. – Вінниця: ТОВ «ТВОРИ», 2021 – 24 с. – ISBN 978-966-949-943-1.

Традиційний у попередніх книгах, поет класичної філологічної школи Василь Вертипорох пропонує збірку віршів, складених цілком з цитат творів інших авторів.

У передньому слові, складеному поетом, читаємо:

“Ми живемо в епоху, коли всі слова сказані”,- зазначав Сергій Аверинцев.

Але, мабуть, поезія сама –

Одна неперевершена цитата,-

писала Анна Ахматова

Віктор Мельник, автор славнозвісних «Трильярдів сонетів»,   наполягає, “що світобачення сучасної “людини інформаційної” – часто фраґментарне, колажоподібне, внутрішньо суперечливе”.  Отже, кожне твердження в новітній культурі неминуче виявляється цитатою?! Ледве чи.

Проте в  літературі  постмодернізму   відроджується навіть новий неновий особливий фраґментарно-колажоподібний жанр – центон.

Центон – ( з лат. клаптикова ковдра) вірш, у нашому випадку,  цілком складений з рядків віршів інших поетів. Автор  для себе вирішив, що в одному центоні не може цитуватися хоча б один поет двічі.

Ніби можна говорити про певну “вторинність” , коли використовуються чужі тексти як матеріал для побудови власних. Проте вона відома в літературі з античних часів. Тим більше, як зазначає О. Седакова, “вторинними” можна назвати цілі епохи – пізня античність, бароко”

І ще одне зауваження: майже всі центони у цій збірочці іронічні, хоча автор в жодному з них не прагнув цього досягти, бо не вважає, що іронія  є  обов’язковою ознакою постмодернізму. Так вже вони склалися.   Такі, мабуть,  мистецькі закони. Адже Ортега-і-Гассет ще 1925 року писав, що  «натхнення – завжди неодмінно комічне за своїм характером… Воно просякнуте комізмом, який простягається від відвертої клоунади до ледь помітного іронічного підморгування, але ніколи не зникає зовсім”.

Хочу зазначити, що автор шанобливо ставився до цитування інших авторів, як і до їх творчості в цілому.  Тому не дозволив собі зробити жодної зміни в рядку, що цитувався, поставити в нім навіть коми. І лише в деяких випадках розділові знаки було поставлено в кінці рядків.

Може, комусь здасться, що в  передньому слові багато цитат.  Але ж воно про центони. Тож як тут без  цитування?!